DİĞER
"Wood’un en önemli tespiti, Rusya’daki otoriter siyasetin müsebbibinin Putin’in diktatör kişiliği değil, onun Rusya’da kapitalizmin yerleşmesi sürecinin mirasçısı olması. Wood kitap boyunca kapitalizmin otoriter siyasetler çerçevesinde yerleşmesini Rusya’nın özel şartlarıyla izah ediyor."
Kıraathane Kitap Şenliğinin dijital bölümüne katılan yayınevlerinden New Directions'dan Barbara Epler ile görüştük: Küçük yayıncıların sorunları, küçük olmanın avantajları ve günümüz ABD yayın piyasasındaki eğilimler...
The Paris Review tarafından verilen Hadada Ödülü’nün yeni sahibi Richard Ford’un, on beş yıl önce Colson Whitehead’in suratına tükürüp asla özür dilememiş olması ırkçılık tartışmalarını yeniden alevlendirdi
Son yıllarda Türkiye’deki cezaevlerinde çeşitli sebeplerle yasaklanmış kitapları Yasaklı Kitaplar Haftası'nda bir araya getirdik
Evet, devlet birçoklarınca iklim değişikliğinin etkilerini hafifletmek için yapılması gerekenleri sağlamanın tek yolu olarak görülüyor ama tarih bunun aksini ortaya koyuyor
The New York Times'ın uzun yıllar baş kitap editörlüğünü üstlenen Michiko Kakutani: Kurmaca insana yalnızca empati kurma armağanını bahşetmekle kalmaz, ekseri tarihin ve siyasetin nasıl işlediğine açılan bir pencere de sunar
Okur ve yazar birlikte deniyor; birbirlerine yaslanıyor. Berbat günlerden geçtiğimiz bu zamanda, denemenin sokulganlığının, nezaketinin bir anlamı var...
Yazarlar birkaç ay boyunca övülerek göklere çıkarılır, sonra da bir kenara atılırlar; eğer hoş bir kitap ilk okumada takdir ediliyorsa, bir daha okunmayacak, dolayısıyla kültürde kök salamayacak ve çok geçmeden diğerleriyle birlikte batıp gidecektir
Andrew Sean Greer, Less adlı romanıyla kurmaca kategorisinde Pulitzer Ödülü'ne değer görüldü. Frank Bidart ise Amerikan Ulusal Kitap Ödülü'nü de alan Half-Light kitabıyla şiir dalında onurlandırıldı
“Gerçek bir erkek” ya da “güçlendirilmiş bir kadın” olmak yerine, iyi bir insan ve iyi bir yurttaş olmayı konuşmalıyız...
Hayatım romanımı taklit ediyor. Kendi geleceğimi, gördüğümün kendi geleceğim olduğunu bilmeden lanetli bir kâhin gibi yıllarca önce görmüşüm
Han Kang'ın Man Booker Uluslararası Ödülü'nü kazanan romanı Vejetaryen'in İngilizce çevirisi tartışmaların odak noktası oldu. Deborah Smith'in İngilizce metni, çeviride sadakat ve ihanet konularını bir kez daha gündeme getirdi
Daha Fazla
© Tüm hakları saklıdır.